CoronationceremonyforSandyO!

by Candy Tuesday, June 20, 2006 at 07:29 PM

Woohoo, finally, the coronation ceremony for Sandy, for guessing the correct answers to last Friday’s personal ad contest. Kneel, Sandy, and I hope you’re not allergic to seafood, for we Smart Bitches dub thee:

image

image

Picture of {name}
9 commentsTrackback Bookmark to del.icio.us Add to Technorati favorites Digg this post on digg.com RSSadd to sk*rt
Categories: Guess That Lonely Heart!

Tags: This entry has not been tagged yet.

Comments

Picture of SandyO SandyO said on...
06.21.06 at 04:55 AM |

I am honored.  I think. ;)

Picture of lovelysalome lovelysalome said on...
06.21.06 at 06:02 AM |

Like all things in French: sounds great, but best not to know what it means!  Congrats!

Baroness Huntinne-Muffine

Picture of Suisan Suisan said on...
06.21.06 at 08:48 AM |

barbered/shaved smooth clam?

Wow, you Bitches are really working hard for these titles?

Is there a list anywhere on site of the peerage so far? Or it is hunt-n-peck through the want-ads. (Call me lazy.)

Picture of Darlene Marshall Darlene Marshall said on...
06.21.06 at 01:15 PM |

Congratulations, your ladyship.  Wear your title with pride....and some soothing lotion.

Darlene, Duchess Twitterpants

Picture of Beth Beth said on...
06.21.06 at 04:33 PM |

Do you know how unseemly it is to snort-laugh at the French translation of “bearded clam” while at my desk at work? Because there was a mortified blush happening at the same time (I was raised Catholic and Conflicted) so it was pretty noticable. And pretty damn hard to explain.

And YAY Sandy!

Picture of Candy said on...
06.22.06 at 10:27 AM |

Suisan and Darlene: Shaved Clam would’ve been translated as “Palourde Rasée.” Beth had it right.

But now I have a new idea for a noble title. Whee!

Picture of Suisan Suisan said on...
06.22.06 at 11:59 AM |

Yeah, I got confused because palourde is translated in the culinary world as “smooth clam” (I think as opposed to razor clam, but now I can’t find the Larrousse. Is razor clam couteau?)

Anyway, palourde sent me on the smooth/shaved train. Dim bulb. Sorry.

Mea Culpa.

(Although I never took Latin, so who knows what that means. Six and half years of French, three of Ancient Greek., and I still can’t translate anything.)

Brekekekex, ko-ax, ko-ax,

Suisan

Picture of SandyO SandyO said on...
06.22.06 at 07:15 PM |

Beth is just blushing because she has never known nobility before. :)

Sandy, Comtesse de la Palourde Barbue

Picture of Doug Hoffman Doug Hoffman said on...
06.23.06 at 08:35 PM |

Suisan—an Aristophanes reference? I’m impressed! Hot damn.

Name:

Email:

Location:

URL:

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?

Please enter the word you see in the image below: